Antología de la poesía de Blas de Otero, con fotos inéditas y traducciones al euskera por destacados poetas vascos.Once destacados poetas vascos, que han sumado sus voces y sus nombres al de Gabriel Aresti, amigo fraternal y primer traductor al euskera de Blas de Otero, han querido elegir un poema del autor de Pido la paz y la palabra y verterlo al euskera, formando una pequeña antología bilingüe cargada de reconocimiento y de sentido. Esa "letra impagada" (la lengua materna que se le escamoteó y siempre lamento no conocer) a la que se refiere en el poema "Euskera egin dezagun", da titulo al volumen antológico (enriquecido con un álbum fotográfico inédito) que presentamos bajo los auspicios de la Fundación Blas de Otero y Euskaltzaindia.
Traductores: Gabriel Aresti, Bernardo Atxaga, Joseba Sarrionandia, Miren Agur Meabe, Gerardo Markuleta, Felipe Juaristi, Leire Bilbao, Luigi Anselmi, Kirmen Uribe, Beatriz Chivite, Harkaitz Cano, Aritz Gorrotxategi